返回列表 发新话题
打印

俄语实用口语 103

俄语实用口语 103

  • 757、你怎么还那样啊?Почему ты всё такой как прежде?
  • Сколько лет мы не виделись. Почему ты всё такой как прежде?
  • 这么多年不见,你怎么还那样啊?
  • Как говорится "Каков вколыбелькув,  таков и в могилку"!
  • 江山易改,本性难移嘛!
  • 758、我不认为是这样。Я так не считаю.
  • Мужчины упорнее женщин!
  • 男人比女人更辛苦啊!
  • Я так не считаю.
  • 我不认为是这样。
  • 759、为什么非我不可?Почему именно я?
  • Даже если другие не пойдут, но ты обязательно должен идти!
  • 谁不去都行,但你必须得去!
  • Почему именно я ?
  • 为什么非我不可?
  • 760、你在发什么呆呀?От чего ты остолбенел ?
  • От чего ты остолбенел ?
  • 你在发什么呆呀?
  • Ах, думаю.
  • 啊,我在想事情。
  • 761、这有什么奇怪的!Чего удивительнного!
  • У него опять новая девушка?
  • 他怎么又交了个女朋友?
  • Чего удивидельнного! Он не однолюб.
  • 这有什么奇怪的!他很花心。
  • 762、我和他很合得来。Мы с ним сошлись характерами.
  • Какое отношение между вами и супругом?
  • 你和你的老公关系怎么样?
  • Мы с ним сошлись характерами.
  • 我和他很合得来。
  • 763、你问这个干什么?Зачем ты задаёшь мне этот вопрос?
  • Что твой брат любит есть?
  • 你哥哥喜欢吃什么?
  • Зачем ты задаёшь мне этот вопрос?
  • 你问这个干什么?
  • 764、别说得那么简单。Не говори так просто.
  • Я не сдал письменный экзамен.
  • 我笔试没通过。
  • Ничего. В следующий раз сдашь.
  • 没事的。下次再考就过了。
  • Не говори так просто.
  • 别说得那么简单。

搜索

TOP

返回列表