返回列表 发新话题
打印

俄语实用口语 102

俄语实用口语 102

  • 749、你也没好到哪去。Ты тоже не лучше.
  • Ты играешь в шахматы плохо.
  • 你的象棋太臭了。
  • Ты тоже не лучше.
  • 你也没好到哪去。
  • 750、笨得不能再笨了。Глуп дальше не куда.
  • Он глуп дальше не куда.
  • 他可真是笨得不能再笨了。
  • С ним нужно терпеливее.
  • 对他可得耐心点。
  • 751、我该怎么称呼您?Как мне вас называть?
  • Ты новый студент?
  • 你是新来的大学生吧?
  • Да. Как мне вас называть?
  • 是啊,我该怎么称呼您?
  • 752、我本不想惊动你。Мне не хотелось бы вас беспокоить.
  • Мне не хотелось бы вас беспокоить. Но требуется ваша помощь.
  • 我本不想惊动您,但有点事要请您帮忙。
  • Зячем вы так любезны?
  • 怎么这么客气呢?
  • 753、好得不能再好了。Нет иного такого хорошего, как. . .
  • Как сегодня фильм?
  • 今天的电影怎么样?
  • Нет иного такого хорошего, как этот. Обязательно посмотри!
  • 好得不能再好了,你一定要去看看!
  • 754、有我呢,你怕什么?Я здесь, чего ты боишься?
  • Я здесь, чего ты боишься?
  • 有我呢,你怕什么?
  • Именно тебя.
  • 就是因为有你啊。
  • 755、怎么越说越来劲?Почему он говорит чем дальше тем бойче.
  • Почему он говорит чем дальше тем бойче.
  • 那家伙怎么越说越来劲?
  • Вот он такой.
  • 他就那样儿。
  • 756、全都让你搞砸了。Ты всё провалил.
  • Как я инспирировал этот вечер?
  • 这台晚会我策划得怎么样?
  • Тебе не стыдно спрашивать?Ты всё провалил.
  • 你还好意思问?全让你搞砸了。

搜索

TOP

返回列表