返回列表 发新话题
打印

求助帮忙翻译下列句子,谢谢~

求助帮忙翻译下列句子,谢谢~

They had so much fun, like, playing with the timing of when they were gonna say this and when they were gonna say that. They realised that this was a meal, and they got lost in it, appropriate. 试着直译,然后感觉意思太奇怪了~playing with the timing of……到底是翻译成“把握时机”还是“玩时间游戏”这种呢? 求助大神帮忙理解,谢谢  

回复 1 # 的帖子

  • 翻译成“把握时机”,“适时地”。

返回列表
查看积分策略说明

快速回复主题

选项

高级回复 |

[完成后可按 Ctrl+Enter 发布]  预览帖子  恢复数据  清空内容