返回列表 发新话题
打印

办公室常用俄语100句

办公室常用俄语100句

  • 1. Положись на меня.交给我吧
  •   2. Судьба покажет.看缘分吧
  •   3. Друзья по несчастью.同病相怜
  •   4. Ерунду поговоришь.胡说八道
  •   5. Не смей врать.你敢说谎
  •   6. Что вы.哪里的话
  •   7. Со стороны виднее.旁观者清
  •   8. А кто не согласен.谁说不是?
  •   9. Молчание---это золото.沉默是金
  •   10. Часто так.常有的事
  •   11. На низком уровне.没水平
  •   12. Ещё не очень голодный.还不太饿
  •   13. Очень интересная.挺好玩的
  •   14. Не думай обманывать меня.休想骗我
  •   15. Давай мне подумать.让我想想
  •   16. Это несправедливо.那不公平
  •   17. Так себе.一般般
  •   18. Очень скучно.无聊
  •   19. Есть свободное место?有空位吗?
  •   20. Давно о вас слышал.久闻大名
  •   21. Трудно ответить.不好回答
  •   22. Стресс большое.压力太大
  •   23. И ты тоже.你也一样
  •   24. Очень неловно.不好意思
  •   25. Что ты говоришь?你说什么?
  •   26. Он высокомерный.他挺傲的
  •   27. Я потерпел неудачу в любови.我失恋了
  •   28. Всё равно.无所谓
  •   29. Не плохая.还不错
  •   30. Пусть так.就这样吧
  •   31. Я же занят.我正忙着呢
  •   32. Попытай своё счастье.碰碰运气
  •   33. Не говори так.别这样说
  •   34. Нормально.一般
  •   35. У меня нет настроения.我没心情
  •   36. Заходите к нам в свободное время.有空来玩
  •   37. Правильно говоришь.说的也是
  •   38. На дороге осторожно.路上小心
  •   39. Я уиду прежде.我先走了
  •   40. Повторите ещё раз.再说一遍
  •   41. Сейчас.马上就来
  •   42. Не обращайте на него внимание.别理他了
  •   43. Ты сообразительный.你真想得开
  •   44. Будущего нет.前途渺茫
  •   45. Благодарю вас.多亏你啦
  •   46. Я так волнуюсь.急死我啦
  •   47. Прости меня.饶了我吧
  •   48. Какой ужас!了不得了
  •   49. Бросьте валять дурака?你装什么傻?
  •   50. Почему так?怎么会这样?
  •   51. Не шути.别开玩笑了
  •   52. Это слишком хлопотно.这下麻烦了
  •   53. Это будет хорошо.这下好了
  •   54. Слишком преувеличенно.太夸张了
  •   55. Любишь гоняться за выгодой.爱贪小便宜
  •   56. Это всё моя ошибка.都是我的错
  •   57. Ещё успеем?还来得及么?
  •   58. Я злой как чёрт.气死我了
  •   59. Очень не вежливо.太没礼貌了
  •   60. Поговорим потом.回头再说
  •   61. Что ты за птица?你以为你是谁?
  •   62. Не надо искать проблему на свою голову.别自讨苦吃
  •   63. Кто сказал?谁说的?
  •   64. Не надо переходить всякие границы.别欺人太甚
  •   65. Досадно.令人失望
  •   66. Что случилось?出什么事情了?
  •   67. Я поддержу тебя.我给你撑腰
  •   68. Смотри,какой он довольный.看他得意的
  •   69. Никак не получится.门都没有
  •   70. Несправимый.真是没救了
  •   71. По внешности подходит, на самом деле нет.中看不中用
  •   72. Чёрная неблагодарность.好心没好报
  •   73. Я преклоняюсь перед тобой.我服你了
  •   74. Ты ошибаешься?你搞错了吧?
  •   75. Ты хочешь поспорить?你敢打赌么?
  •   76. Ты несправимый.真拿你没辙
  •   77. Молодец!有两下子
  •   78. Точно?你敢肯定么?
  •   79. Это меня не касается.不关我的事
  •   80. Я так испугался.吓我一大跳
  •   81. Очень неловко.真过意不去
  •   82. Я тебе не верю.我才不信呢
  •   83. Ты очень тупой.你太迟钝了
  •   84. Ты слышал?你听说了吗?
  •   85. Нет дураков?谁会这么蠢
  •   86. Не надо так говорить!别这么说
  •   87. Чем дешевле, тем и хуже.便宜无好货
  •   88. Не надо болтать лишнее.不用你多嘴
  •   89. Слушай меня!给我听着
  •   90. Со вкусом.有眼光
  •   91. Какая беда!太惨了
  •   92. Это просто беда.这可糟了
  •   93. Это очень легко. 这太容易了
  •   94. Как много ты съел.你吃的真多
  •   95. Хочешь оскорбить меня?你敢侮辱我?
  •   96. Пусть он незамылевает тебе глава.别被他唬住了
  •   97. У тебя будут неприятности.你要倒霉了
  •   98. Не держать своё слово.说话不算话
  •   99. Я преклоняюсь перед тобой.我真服你了
  •   100.Верить или не верить---так хочешь. 信不信由你

搜索

TOP

返回列表