返回列表 发新话题
打印

汉译英求助,历史篇章?

汉译英求助,历史篇章?

中国具有悠久的文明历史,留下了丰富多彩的历史篇章。历史有时间与空间这两个维度,直白地说,历史就是人们在一定的时间和特定空间创造的事件。时间是流动的,“逝者如斯夫,不舍昼夜”。空间却相对的固化,“人生代代无穷已,江月年年只相似。”(张若虚《春江花月夜》)。读万卷书,行万里路。书中所见是历史的时间地图;路中所见是历史的空间地理。而空间地理首先是从地名反映出来的。

回复 1 # 的帖子

In China,there is a long history of civilization, in which a variety of distinguished history are leaved. Meanwhile, history can be defined with two dimensions of time and space. Directly to express, history is the event created by people in a certain time and space. Time is flowing always, as described in one Chinese motto, "Time slides away quietly regardless of day and night". Nevertheless, the space is relatively solidified, which is depicted as peom of (Zhang Ruoxu "A Moonlit Night On The Spring River") "Ah, generations of people have come and pasted away; From year to year the moons look alike, old and new. " . Reading ten thousand volumes of books, walking ten thousand miles. What is seen in the book is the map of time, and what is seen on the road is the spatial geography of history. While, the spatial geography is firstly mirrored through the place names.
返回列表
查看积分策略说明

快速回复主题

选项

高级回复 |

[完成后可按 Ctrl+Enter 发布]  预览帖子  恢复数据  清空内容